<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Maurras.net &#187; 1882</title>
	<atom:link href="http://maurras.net/tag/1882/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://maurras.net</link>
	<description>L'œuvre de Charles Maurras (1868-1952)</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 01:16:06 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Retour sur Tacite</title>
		<link>http://maurras.net/2007/07/13/retour-sur-tacite/</link>
		<comments>http://maurras.net/2007/07/13/retour-sur-tacite/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jul 2007 10:20:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Philippe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autour des textes]]></category>
		<category><![CDATA[1882]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://maurras.net/2007/07/13/retour-sur-tacite/</guid>
		<description><![CDATA[Dans la note 28 de la dissertation sur Tacite, concernant une  citation de «&#160;Raphaël,&#160;XCII&#160;» nous avions dû avouer notre ignorance car nous n&#8217;avions pas retrouvé cette référence dans les œuvres de Lamartine.
L&#8217;affaire est éclaircie, et notre texte corrigé de la manière suivante&#160;:
Cette citation est extraite du quatre vingt douzième paragraphe (XCII) du Raphaël de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="drop_cap">D</span>ans la <a href="http://maurras.net/textes/33.html#note28">note 28</a> de la <a href="http://maurras.net/textes/33.html">dissertation sur Tacite</a>, concernant une  <a href="http://maurras.net/textes/33.html#p36">citation de «&nbsp;<em>Raphaël</em>,&nbsp;XCII&nbsp;»</a> nous avions dû avouer notre ignorance car nous n&#8217;avions pas retrouvé cette référence dans les œuvres de Lamartine.</p>
<p>L&#8217;affaire est éclaircie, et notre texte corrigé de la manière suivante&nbsp;:</p>
<p>Cette citation est extraite du quatre vingt douzième paragraphe (XCII) du <em>Raphaël</em> de Lamartine, et non du dix septième (XVII) comme il est indiqué par erreur dans l&#8217;extrait du <a href="http://maurras.net/textes/33.html#note1">«&nbsp;cahier d&#8217;honneur&nbsp;» publié en 1965</a>.  Sur la copie d&#8217;origine, le <em>C</em> est indiscutable et ne saurait se confondre avec un <em>V</em>.  Maurras reprend presque l&#8217;intégralité du texte de Lamartine, mais en modifie la texture, faisant des phrases plus longues, moins saccadées. </p>
<p>L&#8217;éloge de Tacite prend place, dans ce volume de souvenirs qu&#8217;est <em>Raphaël</em>, entre une évocation de Cicéron (XCI) et une réflexion sur l&#8217;art oratoire (XCIII).  Lamartine décrit en détail le féroce appétit de lecture, surtout des auteurs de l&#8217;Antiquité, qui fut le sien autour de sa vingtième année&nbsp;; ce qui rapproche les deux écrivains…</p>
<p>Voici le texte complet du paragraphe&nbsp;: </p>
<blockquote><p>Quant à Tacite, je ne tentais même pas de disputer ma passion pour lui.  Je le préférais même à Thucydide, cet Homère de l&#8217;histoire.  Thucydide expose plus qu&#8217;il ne fait vivre et palpiter.  Tacite n&#8217;est pas l&#8217;historien, mais le résumé du genre humain.  Son récit est le contre-coup du fait dans un cœur d&#8217;homme libre, vertueux et sensible.  Le frisson qu&#8217;il imprime au front, quand on le lit, n&#8217;est pas seulement l&#8217;horripilation de la peau, c&#8217;est le frisson de l&#8217;âme.  Sa sensibilité est plus que de l&#8217;émotion, c&#8217;est de la pitié.  Ses jugements sont plus que de la vengeance, c&#8217;est de la justice.  Son indignation, c&#8217;est plus que de la colère, c&#8217;est de la vertu.  On confond son âme avec celle de Tacite, et on se sent fier de la parenté avec lui.  Voulez-vous rendre le crime impossible à vos fils&nbsp;?  voulez-vous passionner la vertu dans leur imagination&nbsp;?  Nourrissez-les de Tacite.  S&#8217;ils ne deviennent pas des héros à cette école, c&#8217;est que la nature en a fait des lâches ou des scélérats.  Un peuple qui aurait Tacite pour évangile politique grandirait au-dessus de la stature commune des peuples.  Ce peuple jouerait enfin devant Dieu le drame politique du genre humain dans toute sa grandeur et dans toute sa majesté.  Quant à moi, je dois à cet écrivain non pas toutes les fibres de ma chair, mais toutes les fibres métalliques de mon être.  C&#8217;est lui qui les a trempées.  Si jamais nos temps vulgaires prenaient le tour grandiose et tragique de son temps et que je devinsse une digne victime d&#8217;une digne cause, je dirais en mourant&nbsp;: «&nbsp;Rendez honneur de ma vie et de ma mort au maître, et non pas au disciple, car c&#8217;est Tacite qui a vécu et qui est mort en moi&nbsp;!&nbsp;»</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://maurras.net/2007/07/13/retour-sur-tacite/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Une nouvelle copie du jeune Maurras</title>
		<link>http://maurras.net/2007/05/26/une-nouvelle-copie-du-jeune-maurras/</link>
		<comments>http://maurras.net/2007/05/26/une-nouvelle-copie-du-jeune-maurras/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 May 2007 19:39:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nicolas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biographie]]></category>
		<category><![CDATA[Nouveautés]]></category>
		<category><![CDATA[1882]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://maurras.net/2007/05/26/une-nouvelle-copie-du-jeune-maurras/</guid>
		<description><![CDATA[Nous revenons cette fois vers le jeune Maurras, puisque cette copie date de sa quinzième année. Il s&#8217;agit d&#8217;une dissertation sur Tacite, dont nous vous proposons le texte un peu complexe puisqu&#8217;il existe deux versions de ce devoir, l&#8217;une originale, l&#8217;autre recopiée et remaniée pour un « cahier d&#8217;honneur ».

La courte phrase qui suit la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="drop_cap">N</span>ous revenons cette fois vers le jeune Maurras, puisque <a href="http://maurras.net/textes/33.html">cette copie date de sa quinzième année</a>. Il s&#8217;agit d&#8217;une dissertation sur Tacite, dont nous vous proposons le texte un peu complexe puisqu&#8217;il <a href="http://maurras.net/textes/33.html#note1">existe deux versions de ce devoir</a>, l&#8217;une originale, l&#8217;autre recopiée et remaniée pour un « cahier d&#8217;honneur ».</p>
<p><a href="http://maurras.net/wp-content/uploads/2007/05/copie-tacite.jpg" rel="lightbox[128]"><img src="http://maurras.net/wp-content/uploads/2007/05/copie-tacite-300x131.jpg" alt="Copie sur Tacite : signature de Ch. Maurras" title="Copie sur Tacite : signature de Ch. Maurras" width="300" height="131" class="aligncenter size-medium wp-image-607 frame" /></a></p>
<p>La courte phrase qui suit la signature de Maurras, « une voix vertueuse pour réclamer (?) les droits du genre humain calomnié », vient en variante d&#8217;une phrase du dernier paragraphe, soulignée sur la copie.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://maurras.net/2007/05/26/une-nouvelle-copie-du-jeune-maurras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Une copie inédite du jeune Maurras</title>
		<link>http://maurras.net/2006/12/06/une-copie-inedite-du-jeune-maurras/</link>
		<comments>http://maurras.net/2006/12/06/une-copie-inedite-du-jeune-maurras/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Dec 2006 18:37:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Philippe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autour des textes]]></category>
		<category><![CDATA[1882]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://maurras.net/2006/12/06/une-copie-inedite-du-jeune-maurras/</guid>
		<description><![CDATA[Cette copie sur Horace et Boileau date vraisemblablement de 1882, Maurras aurait donc 14&#160;ans.  La copie a été retrouvée dans les papiers de Mgr&#160;Jean-Baptiste Penon.  Mais ce n&#8217;est pas lui, alors simple abbé, qui l&#8217;avait corrigée à l&#8217;époque.  Ce devait être le professeur de rhétorique, un certain abbé Amédée Barailler.  Mais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="drop_cap">C</span>ette <a href="http://maurras.net/textes/14.html">copie sur Horace et Boileau</a> date vraisemblablement de 1882, Maurras aurait donc 14&nbsp;ans.  La copie a été retrouvée dans les papiers de M<sup>gr</sup>&nbsp;Jean-Baptiste Penon.  Mais ce n&#8217;est pas lui, alors simple abbé, qui l&#8217;avait corrigée à l&#8217;époque.  Ce devait être le professeur de rhétorique, un certain abbé Amédée Barailler.  Mais il était absent, pour une raison que nous ignorons, et la copie a été vue par un autre professeur, un M.&nbsp;Colombel dont a priori on ne sait rien.  La copie porte une mention de la main de l&#8217;abbé Penon </p>
<blockquote><p><em>accuratissime annotatum par G. Colombel</em></p></blockquote>
<p>Soit : «&nbsp;Très finement annoté par G. Colombel.&nbsp;»</p>
<p>Celui-ci avait écrit en marge&nbsp;: </p>
<blockquote><p>Quelle chance que Barailler ne l&#8217;ait pas lu&nbsp;!</p></blockquote>
<p>Comme pour tous les textes, vous pouvez télécharger en bas de <a href="http://maurras.net/textes/14.html">page</a> une version imprimable en pdf.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://maurras.net/2006/12/06/une-copie-inedite-du-jeune-maurras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
